Dienstag, 16. November 2021

Schrott und die Sprache

Raoul Schrott: "Eine Geschichte des Windes oder Von dem deutschen Kanonier der erstmals die Welt umrundete und dann ein zweites und ein drittes Mal".
Warum fabuliert Schrott ein solches Buch in einer so gestelzten Sprache zusammen, ein nahe am Schiffbruch dümpelndes Vehikel zum Transport einer spärlichst dokumentieren Geschichte eines deutschen Kanoniers in spanischen Diensten.
Könnte es sein, dass Schrott wieder einmal seine Virtuosität vom Erfinden bis zum Buchverkauf beweisen will?

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen